Anglo-German Theatrical Exchange
A Sea-Change into Something Rich and Strange?Edited by Rudolf Weiss, Ludwig Schnauder and Dieter Fuchs
Table of ContentsIntroduction - Rudolf Weiss, Ludwig Schnauder and Dieter Fuchs - pages 9–17
English Plays on the Austrian Lists of Banned Books between 1750 and 1848 - Norbert Bachleitner - pages 19–41
Trumpets and Drums in the Night: The 1956 Berliner Ensemble Season in London and its Aftermath - John Bull - pages 43–65
From Oscar Wilde’s Fairy Tale “The Birthday of the Infanta” to Alexander von Zemlinsky’s Tragic Opera The Dwarf - Sabine Coelsch-Foisner - pages 67–85
‘That is no country for young men’: The Reception of Synge’s and O’Casey’s Plays in Vienna from 1914 to 1969 - Dieter Fuchs - pages 87–128
From Text (Source) to Performance (Target): Performative Conventions and their Impact on Stage Translations - Norbert Greiner - pages 129–147
Crossing Borders: The Example of Michael Frayn’s Afterlife - Beatrix Hesse - pages 149–170
The Political Reception of German Drama in Great Britain in the Period of the French Revolution - Christoph Houswitschka - pages 171–191
Interchanges: From English Texts to German Productions – A Contemporary Comparison - Christopher Innes - pages 193–206
Alan Ayckbourn’s Season’s Greetings in Translation: Mind the Cultural Gap - Fritz-Wilhelm Neumann - pages 207–225
No More Beautiful Losers: New Scottish Drama at Home and in the German-speaking Theatre - Michael Raab - pages 227–255
Some Comparative Remarks Concerning British and German Theatre - Bernhard Reitz - pages 257–282
Jane Eyre on the German Stage - Margarete Rubik - pages 283–304
“The villainy you teach me I will execute…” Peter Zadek’s Productions of Shakespeare’s The Merchant of Venice and Marlowe’s The Jew of Malta at Vienna’s Burgtheater - Ludwig Schnauder - pages 305–336
Displaying Midsummer Night’s Dreams - Susanne Vill - pages 337–370
The Return of The Silent Woman: Stefan Zweig’s Ben Jonson Adaptation for Richard Strauss and Ronald Harwood’s Collaboration - Rudolf Weiss - pages 371–405
Razzle-dazzling Satire on the Move: Nestroy and English Theatre: A Tale of Cultural Transfer - W. E. Yates - pages 407–422
Notes on Contributors - Rudolf Weiss, Ludwig Schnauder and Dieter Fuchs - pages 423–429
Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft - Band / Volume 181
Brill Rodopi, Hardback, english, 427 pages