Witold Lutoslawski (1913-1994) • Songs and Carols 2 CDs
CD 1
Five songs (1957, text Kazimiera Illakowiczówna) 1. Morze | Sea [02:40]
2. Wiatr | Wind [01:03]
3. Zima | Winter [02:35]
4. Rycerze | Knights [01:27]
5. Dzwony cerkiewne | Orthodox Church bells [02:01]
The avalanche (1949, text Alexander Pushkin) 6. Lawina | The avalanche (1949, slowa | text Alexander Pushkin) [03:38]
Not for you (1981, text Kazimiera Illakowiczówna) 7. Nie dla ciebie | Not for you (1981, slowa | text Kazimiera Illakowiczówna) [02:34]
Six Children’s Songs (1947, texts Julian Tuwim) 8. Taniec | Dance [01:03] 9. Rok i bieda | Year and trouble [01:42]
10. Kotek | Kitten [01:42] 11. Idzie Grzes | Here comes Greg [01:31]
12. Rzeczka | Little river [01:51] 13. Ptasie plotki | Bird gossips [00:51]
Silver window-pane and other songs for children 14. Piosenka o zlotym listku | Song of the golden leaf (1952, slowa | text Jadwiga Korczakowska) [01:40]
15. Majowa nocka | May night (1952, slowa | text Lucyna Krzemieniecka) [03:09]
16. Pióreczko | Little feather (1953, slowa | text Janina Osinska) [01:51]
17. Muszelka | Cockle-shell (1952, slowa | text Agnieszka Barto) [02:29]
18. Wianki | Wreaths (1953, slowa | text Stefania Szuchowa) [01:46]
19. Pozegnanie wakacji | Goodbye to holidays (1953, slowa | text Lucyna Krzemieniecka) [02:05]
20. Wróbelek | Little sparrow (1953, slowa | text Lucyna Krzemieniecka) [01:17]
21. Srebrna szybka | Silver window-pane (1952, slowa | text Agnieszka Barto) [01:22]
Children’s Songs (1958, text Janina Porazinska) 22. Siwy mróz | Hoar-frost [01:09]
23. Malowane miski | Painted bowls [1:00]
24. Kap, kap, kap | Drip, drip, drip [00:49]
25. Bajki iskierki | Sparkling tales [01:16]
26. Butki za cztery dutki | Little shoes for fourpence [01:13]
27. Plama na podlodze | A stain on the floor [02:08]
Two Children’s Songs (1948, texts Julian Tuwim) 28. Spózniony slowik | The late nightingale [02:24]
29. O panu Tralalinskim | About Mr Tralalinski [02:28]
CD 2
Twenty Polish Carols for voice and piano (1946, folk texts) 1. Aniol pasterzom mówil | The Angels said to the shepherds [02:10]
2. Gdy sie Chrystus rodzi | When Christ was born [02:51]
3. Przybiezeli do Betlejem | They hurried to Bethlehem [01:03]
4. Jezus malusienki | Tiny Jesus [02:01]
5. Bóg sie rodzi | God is born [03:53]
6. W zlobie lezy | He is lying in a manger [02:44]
7. Pólnoc juz byla | It was already midnight [02:29]
8. Hej, weselmy sie | Hey! We rejoice [01:46]
9. Gdy sliczna Panna | When the lovely Maiden [04:55]
10. Lulajze Jezuniu | Sleep, little Jesus [02:42]
11. My tez pastuszkowie | We shepherds too [04:45]
12. Hej, w dzien narodzenia | Hey, on the Day of the Nativity [02:14]
13. Hola hola, pasterze z pola | Hola, hola, shepherds from the fields [03:21]
14. Jezu, sliczny kwiecie | Jesus, lovely flower [03:06]
15. Z narodzenia Pana | Of the Lord’s birth [02:20]
16. Pasterze mili | The gentle shepherds [02:00]
17. A cóz z ta dziecina | And what with this child? [02:13]
18. Dziecina mala | The little babe [02:25]
19. Hej hej, lelija Panna Maryja | Hey, hey, thou lily Virgin Mary [01:17]
20. Najswietsza Panienka po swiecie chodzila | The Most Blessed Maiden walked on earth [01:17]
The Holly and the Ivy (1984, folk text) 21. The Holly and the Ivy (1984, slowa ludowe | folk text) [01:50]
Anna Radziejewska / mezzosoprano • Mariusz Rutkowski / piano
Dux Records, Total Time 106:05